出自詩(shī)經(jīng)的名字配對
《詩(shī)經(jīng)》作為中國古代詩(shī)歌的源頭,蘊含著(zhù)豐富的文化信息與審美情趣。其中,取自詩(shī)經(jīng)的名字,往往寄托著(zhù)父母對子女的美好祝愿。若將這些名字巧妙配對,則更能體現其內在聯(lián)系,碰撞出意想不到的火花。本文將以《詩(shī)經(jīng)》名字配對為題,探尋其中蘊含的古典浪漫與文化意蘊,并分析其背后的邏輯與美學(xué)價(jià)值。
一、基于字義互補的配對
字義互補是《詩(shī)經(jīng)》名字配對的重要方式之一。例如,“思遠”與“嘉言”。“思遠”出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》:“筑室百堵,西南其戶(hù)。乃寢乃興,乃占我夢(mèng)。吉夢(mèng)維何?維熊維羆,維虺維蛇。大人占之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥。乃生男子,載弄之璋。載弄之瓦。赤芾在宮,載弄之弓。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。乃生女子,載弄之瓦。無(wú)非無(wú)儀,唯酒食是議。無(wú)父母詒罹。”寓意著(zhù)思慮深遠,有遠大的抱負。“嘉言”則出自《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》:“抑戒爾酒,誡爾醉。凡百元首,承天景命,不敬厥德,乃早墜厥命。戒慎畏懼,維予一人。不識不知,順帝之則。帝謂文王,予懷明德。不大聲以色,亦不隱于人。上帝臨女,無(wú)貳爾心。群言其始,言其正之。群言其終,言其著(zhù)之。毋逝我梁,毋發(fā)我笱。我躬不閱,遑恤我后。好是正直,永以為訓。言之斯,則勿讬。言之辱,則勿告。嘉言孔彰,德音不忘。戒慎恐懼,維予一人。”意指美好的言辭,有良好的口才。二者結合,象征著(zhù)擁有遠大理想的亦能以美好的言辭實(shí)現理想,可謂相得益彰。
又如,“蓁蓁”與“攸寧”。“蓁蓁”出自《詩(shī)經(jīng)·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。”形容草木茂盛,充滿(mǎn)生機。“攸寧”出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·天保》:“天保定爾,以莫不興。如山如阜,如岡如陵。如川之方至,以莫不增。如月之恒,如日之升。如南山之壽,不騫不崩。如松柏之茂,無(wú)不爾或承。曰予未有室家?鼠思泣血。既聞爾教,不離爾室。天保定爾,俾?tīng)枂魏瘛:胃2怀刻毂6枺阅辉觥H缭轮悖缛罩H缒仙街畨郏或q不崩。如松柏之茂,無(wú)不爾或承。曰予未有室家?鼠思泣血。既聞爾教,不離爾室。天保定爾,俾?tīng)枒旆Y。何福不薄?天保定爾,俾?tīng)枖曜唷:胃2挥刻毂6枺棯q以寧,以介眉壽。”意為平安寧靜。將充滿(mǎn)活力的“蓁蓁”與平和安寧的“攸寧”組合,寓意著(zhù)即使擁有蓬勃的生命力,也能保持內心的平靜與安寧。
二、基于意境互補的配對
詩(shī)經(jīng)中好聽(tīng)的五行有金的女孩名字
意境互補同樣能產(chǎn)生美好的化學(xué)反應。例如,“采薇”與“沐澤”。“采薇”出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》:“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。王事靡盬,我心傷悲。亦有車(chē)鄰,亦有馬鄰。侵侵征夫,每懷靡及。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)。彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。戎車(chē)既安,如輊如軒。四牡既閑,既麗且閑。薄伐獫狁,至于太原。戎車(chē)孔博,徒馭成行。既有載笑,又亦有章。或曰子孫,或曰車(chē)甲。薄伐獫狁,至于襄陵。以言念彼,維憂(yōu)用之。允矣君子,展也大成。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。王事靡盬,我心傷悲。亦有車(chē)鄰,亦有馬鄰。侵侵征夫,每懷靡及。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)。彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。戎車(chē)既安,如輊如軒。四牡既閑,既麗且閑。薄伐獫狁,至于太原。戎車(chē)孔博,徒馭成行。既有載笑,又亦有章。或曰子孫,或曰車(chē)甲。薄伐獫狁,至于襄陵。以言念彼,維憂(yōu)用之。允矣君子,展也大成。”描繪了士兵戍邊征戰的艱辛,充滿(mǎn)英雄主義的悲壯色彩。“沐澤”則出自《詩(shī)經(jīng)·魯頌·閟宮》:“於乎!閔予小子,遭家不造,聿追來(lái)孝。日就月將,允王保之。於乎!不顯文王,皇天引于厥宗。無(wú)競維人,四方于之。於乎!閔予小子,遭家不造,聿追來(lái)孝。日就月將,允王保之。於乎!不顯文王,皇天引于厥宗。無(wú)競維人,四方于之。於乎!閔予小子,遭家不造,聿追來(lái)孝。日就月將,允王保之。於乎!不顯文王,皇天引于厥宗。無(wú)競維人,四方于之。頌聲載道,沐澤載歌。維禹之績(jì),朕心甚蹈。薄伐昆侖,綏之以仁。於乎!閔予小子,遭家不造,聿追來(lái)孝。日就月將,允王保之。於乎!不顯文王,皇天引于厥宗。無(wú)競維人,四方于之。”表達了對君王恩澤的感激,充滿(mǎn)祥和美好的氛圍。將“采薇”的壯烈與“沐澤”的恩澤相結合,寓意著(zhù)既有英雄氣概,又能享受生活的恩賜。
又如,“呦呦”與“清揚”。“呦呦”出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》:“呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則是效。我有旨酒,以燕樂(lè )嘉賓。呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂(lè )且湛。我有旨酒,以飲樂(lè )嘉賓。呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂(lè )且湛。我有旨酒,以飲樂(lè )嘉賓。”描繪了賓主歡宴的場(chǎng)景,充滿(mǎn)和諧歡樂(lè )的氣氛。“清揚”出自《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·野有蔓草》:“野有蔓草,零露湑兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。野有蔓草,零露瀼兮。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。”形容女子容貌美好,充滿(mǎn)青春活力。將“呦呦”的歡樂(lè )與“清揚”的美好相結合,寓意著(zhù)擁有快樂(lè )的心情和美好的容貌。
三、基于音韻和諧的配對
音韻和諧是《詩(shī)經(jīng)》名字配對不可忽視的因素。例如,“清猗”與“思齊”。“清猗”出自《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》:“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(cháng)。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。”形容水邊蘆葦的茂盛,給人以清新美好的感覺(jué)。“思齊”出自《詩(shī)經(jīng)·大雅·思齊》:“思齊大任,文王之母。思媚周姜,京室之?huà)D。大姒嗣徽音,則百斯男。惠于宗公,神罔時(shí)怨。神罔時(shí)怨,王后克順。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以燕以翼。思皇多祜,烈文王。明明在下,赫赫在上。天難諶斯,不易維王。天位殷適,使君王。思齊大任,文王之母。思媚周姜,京室之?huà)D。大姒嗣徽音,則百斯男。惠于宗公,神罔時(shí)怨。神罔時(shí)怨,王后克順。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以燕以翼。思皇多祜,烈文王。明明在下,赫赫在上。天難諶斯,不易維王。天位殷適,使君王。思齊大任,文王之母。思媚周姜,京室之?huà)D。大姒嗣徽音,則百斯男。惠于宗公,神罔時(shí)怨。神罔時(shí)怨,王后克順。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以燕以翼。思皇多祜,烈文王。明明在下,赫赫在上,天難諶斯,不易維王。天位殷適,使君王。”表達了對文王母親大任的敬佩之情,寓意著(zhù)學(xué)習賢良。二者音韻和諧,讀起來(lái)朗朗上口。
以《詩(shī)經(jīng)》名字配對并非簡(jiǎn)單的字詞組合,而是對古典文化的深入挖掘與再創(chuàng )造。通過(guò)字義互補、意境互補、音韻和諧等方式,我們可以發(fā)現《詩(shī)經(jīng)》名字之間蘊藏的深刻聯(lián)系與美好寓意,為現代人取名提供有益的借鑒。